番組で…。
皆様、こんにちは!
amiです。
いつも、『tukatuku₋inoti』をご覧下さり、有り難うございます。
今日、と言う寄り…。
ついさっき、友達から、LINEが来たんです。
突然のLINEの内容に、amiは、“吃驚…‼”しました。
ローカル番組でしたら、すみません。
『クギズケ』(上沼恵美子さんがMCをされています。)という番組内で…(2月10日放送)。
『関西弁あいうえお』の話題が取り上げられていたとか…。
友達のLINEを見て、思わず、amiは…。
「何じゃそれ⁉」
と、声が出てしまいました。
だって…、関西でも、聞いた事が無かったからです。
友達の情報に寄ると…。
『関西弁あいうえお』とは…?
*あ…あかん
*い…嫌や
*う…うつってしもた
*え…ええやん
*お…男の子やな
らしいです。
まあ、男性が落ちる言葉らしいです。
そういう、シチュエーションに成ればって、話しでしょうけど…。
amiは、“無理や~‼”って、成ってました。
amiが、使うとすれば…。
*あかん…は?
「其れは、あかんで~。」って、子供に怒る時位でしょうか?
*嫌や…は?
「其れは、嫌やね。」と、旦那に断りを入れる時位でしょうか?
*うつってしもた…は?
風邪とが、うつされた時位しか使った事が無いかな?
男性への口説き文句では、使った事が無い。
何か、此れ、二次小説ネタに成りそう‼
*ええやん…は?
了承する時に、普段、誰にでも使っているとは思います。
「それ、ええやん‼」的な…。
*男の子やな…は?
息子が、幼少期に、息子への褒め言葉として使用した時位でしょうか?
思わず、“そんな使い方が、関西弁には有るのか⁉”と、吃驚状態です。
まあ、男性は、関西弁女子に弱いらしいですから。
頷けるかも…。
特に、京女…。
京都弁って、関西弁と違った、京都ならではの関西弁、何ですよね。
でも~。
良~く、考えたら、此れ、二次小説ネタに成るんじゃないかと…。
で、“妄想してみようかな?”って、今、成ってます。
何時(いつ)、出来上がるか、分かりませんが…。
出来上がったら、投稿しますね。
関西女だから、関西弁を使った二次小説ネタが、出来れば良いのですが…。
関西以外の在住の読者様には不快でしたら、お詫びします。
また、関西在住の読者様…。
“此れは、違うでぇ~⁉”と、成りましたら、お詫びします。
こんなamiでは在りますが…。
これからも、『tukatuku₋inoti』を宜しくお願いします。
ami